Le projet

ol0ldt - px1kh6 - xj7ftq - pi1q6m - 3iy8o3 - 3gn9tg - 6cdndx - axsghp

Contexte

En 2011, 21 millions de touristes en provenance de la FĂ©dĂ©ration de Russie ont voyagĂ© en Europe. Les voyages internationaux provenant de la Russie ont tendance Ă  croĂ®tre  en moyenne de 6% par an et ce jusqu’en 2016.

Les principales destinations sur le continent europĂ©en sont les ex-rĂ©publiques soviĂ©tiques, les pays frontaliers et les pays de l’Est (Estonie, Lituanie, Lettonie, Pologne, RĂ©publique tchèque, Finlande, …pays dans lesquels la langue russe est bien parlĂ©), ainsi que la France, l’Italie, l’Espagne, la Grèce.

Le contenu du projet et ses objectifs

Le projet « RETOUR » qui a débuté le 1er Janvier 2014 et prendra fin au 30 Juin 2016, se fixe comme objectif de développer, tester et valoriser un programme de formation à la langue russe destiné aux acteurs exerçant dans le secteur de la vente, de l’hôtellerie et de la restauration; plus particulièrement, ce programme sera conçu en direction des commerçants, bagagist(e)s réceptionnist(e)s, serveurs et serveuses, barman(e)s, etc

Le programme de formation sera disponible en français, italien, espagnol, grec, anglais, bulgare. Les vidĂ©os en version anglaise (langue habituellement nĂ©cessaire pour exercer dans le secteur touristique) dĂ©veloppĂ©es dans le cadre du programme pourront ĂŞtre utilisĂ©es par tout acteur de l’industrie de l’hĂ´tellerie-restauration en Europe.

Le programme de formation comprendra :

  1. 30 vidĂ©os courtes mettant en scène des situations courantes que l’on rencontre dans un hĂ´tel, dans un restaurant et dans un magasin. Chaque vidĂ©o se comportera notamment d’une introduction dans les langues des partenaires afin de prĂ©senter le contexte du dialogue, expliquer les images et les Ă©lĂ©ments graphiques utilisĂ©s et mettre en Ă©vidence les termes/les mots les plus utilisĂ©s ainsi que les règles de syntaxe. A la fin de chaque vidĂ©o, il sera inclus un test d’Ă©valuation de la comprĂ©hension. Les vidĂ©os seront disponibles en plusieurs versions (- avec  piste audio en langue russe sans sous-titre, avec piste audio en langue-russe et sous-titre en langue nationale,  …) afin de mieux rĂ©pondre aux besoins des apprenants et s’adapter Ă  leur niveau de connaissance.
  2. Matériel pédagogique imprimé (transcriptions des dialogues des 30 vidéos, 6 unités avec des notions de grammaires et des exercices faisant référence aux 30 vidéos) adapté pour une activité d’enseignement en classe (mode d’apprentissage standard).
  3. 6 vidĂ©os complĂ©mentaires. Ces vidĂ©os fourniront des conseils et astuces  pour planifier et suivre un programme d’apprentissage personnel. L’objectif est de favoriser l’autonomie de l’apprenant et de faire ressortir les dimensions interculturelles Ă  prendre en compte lorsque le public cible est amenĂ© Ă  offrir des prestations de services aux clients d’origine russes.
  4. 2 guides d’utilisation  du matĂ©riel pĂ©dagogique Ă©laborĂ© dans le cadre du projet « Retour » : un premier guide Ă©laborĂ© en direction des enseignants et un second,  en direction des apprenants.

Dans la cadre du projet, le partenariat dĂ©veloppera une application Android et ouvrira une chaine Youtube permettant aux apprenants l’ouverture d’un espace personnel avec la possibilitĂ© d’enregistrer les voix et vĂ©rifier la prononciation.

Le programme de formation RETOUR sera basĂ©e sur la mĂ©thodologie dĂ©veloppĂ©e prĂ©cĂ©demment dans le cadre du projet « L –Pack », « Programme Lifelong Programme – KA2 Languages » (www.l-pack.eu).  Il sera structurĂ©e par rapport aux rĂ©sultats d’apprentissage (par exemple : ĂŞtre capable d’effectuer et de confirmer une rĂ©servation en langue russe) .

La mĂ©thodologie du projet L – Pack basĂ©e sur l’apprentissage autonome d’une langue Ă©trangère, apprentissage Ă  rĂ©alisĂ© pour la plus part  du temps en dehors de la salle de classe traditionnelle, peut ĂŞtre très adaptĂ©e aux personnes qui travaillent dans les restaurants, les hĂ´tels et dans le commerce de dĂ©tail et qui souhaitent Ă  apprendre le russe, sans pour autant avoir le temps nĂ©cessaire pour assister aux cours traditionnels. L’objectif du projet « Retour » est d’appliquer cette mĂ©thodologie Ă  l’enseignement de la langue russe et d’accompagner les apprenants de niveau  0 au niveau A2 – CECRL – Cadre europĂ©en commun de rĂ©fĂ©rence pour les langues.

Le programme de formation du projet RETOUR sera développé en direction de:

  1. Personnes qui travaillent dans le restaurant, l’hĂ´tel et le commerce de dĂ©tail
    B. Centres de formation et professeurs de langues vivantes s’adressant aux personnes travaillant dans les secteurs de la restauration, de l’hĂ´tellerie et du commerce de dĂ©tail
    C. Autres : Association des commerçants, artisans, restaurateurs, hĂ´teliers; partenaires sociaux ; linguistes, universitĂ©s de langues vivantes Ă©trangères, chercheurs dans le domaine de l’apprentissage Ă  distance et de l’apprentissage mobile, etc